Come si dice chiocciola in inglese

Significato della lumaca
Una lumaca è, in termini generali, un gasteropode con guscio. Il nome è più spesso applicato alle lumache di terra, molluschi gasteropodi polmonati terrestri. Tuttavia, il nome comune di lumaca è usato anche per la maggior parte dei membri della classe dei molluschi Gastropoda che hanno una conchiglia arrotolata abbastanza grande da potersi ritirare completamente al suo interno. Quando la parola “lumaca” è usata in questo senso più generale, include non solo le lumache di terra, ma anche numerose specie di lumache di mare e d’acqua dolce. I gasteropodi naturalmente privi di conchiglia, o che hanno solo una conchiglia interna, sono per lo più chiamati lumache, mentre le lumache di terra che hanno solo una conchiglia molto piccola (in cui non possono ritrarsi) sono spesso chiamate semi-lumache.
Le lumache hanno una notevole importanza per l’uomo, anche come cibo, parassiti e vettori di malattie, e i loro gusci sono usati come oggetti decorativi e incorporati in gioielli.[1] La lumaca ha anche un certo significato culturale, tendenzialmente associato alla letargia. La lumaca è stata anche usata come figura retorica in riferimento a cose che si muovono lentamente. La lumaca ha la stessa o simile forma della coclea.[2]
Come descriverebbe una lumaca?
La lumaca è un piccolo animale con un corpo lungo e morbido, senza zampe e con un guscio a forma di spirale. Le lumache si muovono molto lentamente.
Si possono mangiare le lumache?
Si possono gustare cotte in un antipasto burroso chiamato escargot o fritte in un piatto indiano chiamato sate kakul. Mangiare una lumaca potrebbe sembrarvi sgradevole, ma se riuscite a superare qualsiasi blocco mentale che vi impedisce di mangiarla, il suo sapore è straordinariamente morbido.
Significato di lumaca in tamil
Il termine lumaca si applica vagamente a quasi tutti i membri della classe dei molluschi Gastropoda che hanno conchiglie arrotolate allo stadio adulto. La classe Gastropoda è la seconda più grande classe di invertebrati, seconda solo agli insetti. Per questo motivo, le lumache sono straordinariamente diverse, nell’habitat, nella forma, nel comportamento e nell’anatomia, e quindi ciò che è vero per una specie di lumaca può non essere affatto vero per un’altra, più lontanamente imparentata. In altre parole, è estremamente difficile generalizzare con precisione sulle “lumache” in senso lato.
Significato della lumaca in bengalese
In inglese, snail e mail fanno rima. Poiché le parole ebraiche per lumaca – שבלול o חילזון, e posta – דואר, non fanno rima, non esiste un termine così accattivante per il tipo di posta che richiede la spedizione e la consegna fisica. È possibile che si senta dire דואר שבלול – letteralmente, posta lumaca – ma non è probabile. Piuttosto, gli israeliani si riferiscono a דואר איטי – letteralmente, posta lenta, o semplicemente דואר רגיל – posta normale, un termine usato soprattutto dai nati prima del 1990.
A proposito di lumache, vorrei dire che mentre l’inglese distingue tra lumache e lumache, l’ebraico non lo fa. L’ebraico ha due parole per queste piccole creature striscianti, שבלול e חילזון, anche se la distinzione tra le due è così accademica che non mi ci metto nemmeno (nell’ebraico biblico e nella legge ebraica, חילזון si riferisce a una creatura marina da cui si può ricavare una tintura bluastra per uso rituale).
Suono della lumaca
Lumaca: “Σαλίγκαρος” (sa’liŋgaros sostantivo maschile) o colloquialmente “Σαλιγκάρι” (saliŋ’gari sostantivo maschile). Deriva dal bizantino “Σάλιακας” (‘saʎakas sostantivo maschile) o dal suo diminutivo “σαλιακάριον” (saʎa’karion sostantivo maschile). In greco antico era chiamato “κοχλίας” (sostantivo maschile kox’lias) dalla base PIE *konkh-, cozza, mollusco, cognato con l’inglese conch.
Suppongo che il calimachon e il greco kochlias possano essere correlati. Ma è interessante sapere che le tartarughe sono un modello di lentezza; anche noi possiamo usarlo e vedo che ad Amsterdam le soglie di tartaruga, schildpaddrempels, sono usate per rallentare il traffico.
Lumaca in portoghese è lesma, dal latino limax, limacis secondo il dizionario online Priberam. (Questa parola è usata in senso figurato per indicare persone lente o pigre, e in alcune regioni anche per indicare una persona squallida (in senso sessuale).
In cinese “lumaca” (蝸牛) è spesso associata alla propria abitazione: ci si può riferire al proprio appartamento fetido come alla propria “dimora di lumache (conchiglie)” (蝸居), e coloro che non possono permettersi di acquistare un appartamento, ovvero la maggior parte delle persone nella Cina attuale, possono essere chiamati “lumache senza conchiglia” (無殼蝸牛).