Come mettere i sottotitoli in italiano su youtube

Come mettere i sottotitoli in italiano su youtube

Sottotitoli

I file dei sottotitoli e delle didascalie contengono il testo di ciò che viene detto nel video. Contengono anche i timestamp per la visualizzazione di ogni riga di testo. Alcuni file includono anche informazioni sulla posizione e sullo stile, particolarmente utili per gli spettatori non udenti o con problemi di udito.

Nota: il testo della trascrizione viene sincronizzato automaticamente con il video. La trascrizione deve essere in una lingua supportata dalla nostra tecnologia di riconoscimento vocale. La trascrizione deve anche essere nella stessa lingua in cui si parla nel video. La trascrizione non è consigliata per i video di durata superiore a un’ora o di scarsa qualità audio.

YouTube può utilizzare la tecnologia di riconoscimento vocale per creare automaticamente le didascalie dei video. Se le didascalie automatiche sono disponibili, verranno pubblicate automaticamente sul video. Scopri come utilizzare le didascalie automatiche.

È possibile ottenere i sottotitoli della traduzione su YouTube?

Per tradurre il video da una lingua straniera:

Fare clic sull’icona “Impostazioni”, selezionare “Sottotitoli/CC”, quindi fare clic su “Traduzione automatica”. Verrà visualizzato un elenco di lingue in cui è possibile tradurre. Selezionare “Inglese”. Vedrete che i sottotitoli sono stati tradotti automaticamente in inglese.

Come si fa a tradurre automaticamente i video di YouTube?

Innanzitutto, per attivare i sottotitoli di un video, fare clic sull’icona dell’ingranaggio in basso a destra del video e selezionare sottotitoli. Molti video hanno sottotitoli generati automaticamente. Per tradurli, fare clic su “Traduzione automatica”.

  You tube film completi in italiano

Aggiunta automatica dei sottotitoli

I sottotitoli in lingua straniera consentono a un pubblico non nativo di capire cosa viene detto in un video leggendo il testo nella propria lingua quando ha difficoltà a comprendere l’audio originale del video. Molti canali YouTube di successo ora forniscono una varietà di opzioni di sottotitoli in lingua straniera tra cui i loro spettatori possono scegliere. L’inclusione di sottotitoli in lingua straniera non solo aiuta ad ampliare la portata del vostro pubblico, ma permette anche agli spettatori di migliorare le loro competenze linguistiche e di guardare i vostri contenuti in ambienti sensibili al suono.  Ted, un canale che condivide discorsi ispirati dalle sue conferenze Ted in tutto il mondo, è particolarmente rinomato per la sua attenzione al pubblico internazionale e di solito include opzioni di sottotitoli in diverse lingue. Aggiungere sottotitoli stranieri ai vostri video su YouTube è più facile di quanto possiate pensare: date un’occhiata al nostro tutorial passo dopo passo qui sotto.

Aggiungere sottotitoli al video

È possibile aggiungere in modo permanente e automatico i sottotitoli ai file video. Scaricare i sottotitoli come file SRT, VTT o TXT. Caricare il proprio file di sottotitoli o digitarli manualmente. Nova A.I. è stato progettato per creare rapidamente sottotitoli per i vostri video.

Abbiamo sviluppato il generatore di sottotitoli Nova A.I. perché sappiamo che è una seccatura creare sottotitoli manualmente utilizzando complicati software di editing video come Premiere Pro, After effects, Avid e altri. Volevamo progettare uno strumento che fosse facile da usare e che eliminasse completamente questo compito complesso. Con Nova A.I. basta un solo clic e i sottotitoli appaiono miracolosamente sul video! Potrete poi modificare il testo a vostro piacimento per renderlo unico e più visibile ai vostri spettatori. La semplicità della nostra piattaforma vi farà risparmiare ore di lavoro nella sottotitolazione dei vostri video.

  Curioso come george episodi in italiano youtube

⊳ Sottotitolare i vostri video crea un’esperienza di visione migliore per il vostro pubblico, poiché ora gli offrite immagini, suoni e testi. I sottotitoli sono un ottimo modo per catturare l’attenzione del pubblico, evidenziare determinate parole o frasi e concentrare gli spettatori sulle informazioni più importanti. Con Nova A.I., creare contenuti coinvolgenti non è mai stato così facile!

Traduzione automatica

Imparare a sottotitolare un video in altre lingue può essere un processo lungo. Non si tratta solo della traduzione vera e propria, ma anche di regole specifiche di sottotitolazione da seguire. Esistono diversi programmi di sottotitolazione e diversi modi per visualizzare i sottotitoli.

Noi di LingoStar abbiamo utilizzato YouTube Studio per tradurre i sottotitoli dall’inglese al francese, allo spagnolo e al ceco. Vi mostreremo il modo più semplice per iniziare a creare i vostri video sottotitolati in lingue straniere. Così facendo, sarete in grado di attirare gli spettatori delle comunità multilingue sia nel vostro Paese che in tutto il mondo. Siete pronti a diventare imprenditori globali?

Scoprirete anche come utilizzare l’opzione delle didascalie chiuse in YouTube, dove i sottotitoli possono essere attivati e disattivati. Inoltre, conoscerete le differenze tra didascalie chiuse e sottotitoli incorporati e come gestire entrambe le versioni prima di pubblicarle su YouTube. YouTube offre la possibilità di aggiungere sottotitoli in qualsiasi lingua straniera, quindi perché non sfruttarla a vostro vantaggio? Consultate anche l’altro post del nostro blog che descrive le regole specifiche di sottotitolazione >>.

  Film gratis in italiano su you tube
Questo sito web utilizza cookies proprietari necessari per una corretta visualizzazione dello stesso. Cliccando sul pulsante Accetta, accetti che venga usata questa tecnologia e la elaborazione dei tuoi dati a tale scopo.   
Privacidad