Come mettere i sottotitoli su youtube

Come aggiungere i sottotitoli a un video di youtube che non è il vostro
Questa estensione consente di aggiungere i sottotitoli a qualsiasi video che si sta guardando su YouTube. È sufficiente trascinare il file .SRT o il file .SRT zippato del filmato nella casella di caricamento e i sottotitoli inizieranno a comparire.
L’estensione supporta anche la ricerca e l’utilizzo dei sottotitoli direttamente da OpenSubtitles.org e Amara.org direttamente dalla pagina del video di YouTube. Ora è possibile effettuare ricerche in TUTTE LE LINGUE. Si noti che solo il 5-10% dei video su YouTube ha i sottotitoli corrispondenti in OpenSubtitles.org e Amara.org, quindi potrebbe non essere possibile cercare e trovare i sottotitoli per tutti i video.
Perché il mio video di YouTube non ha il CC?
Nel browser web in cui si guardano i video di YouTube, è necessario eseguire i seguenti passaggi per riattivare la funzione: Spostare il cursore sulla schermata di riproduzione. Fare clic sull’icona CC visualizzata nella parte inferiore della schermata di riproduzione per disattivare i sottotitoli di YouTube. Fare nuovamente clic sull’icona per attivare i sottotitoli di YouTube.
Perché i sottotitoli non funzionano in YouTube?
Tuttavia, occasionalmente possono verificarsi problemi sul lato server di YouTube che impediscono il corretto caricamento del flusso di sottotitoli. Quindi, questa potrebbe essere la causa per cui i sottotitoli di YouTube o le didascalie automatiche non vengono visualizzati o non funzionano in sincronia. Detto questo, è possibile controllare nuovamente i sottotitoli del video dopo qualche ora.
Come aggiungere i sottotitoli a un video
I file dei sottotitoli e delle didascalie contengono il testo di ciò che viene detto nel video. Contengono anche i timestamp per la visualizzazione di ogni riga di testo. Alcuni file includono anche informazioni sulla posizione e sullo stile, particolarmente utili per gli spettatori non udenti o con problemi di udito.
Nota: il testo della trascrizione viene sincronizzato automaticamente con il video. La trascrizione deve essere in una lingua supportata dalla nostra tecnologia di riconoscimento vocale. La trascrizione deve anche essere nella stessa lingua in cui si parla nel video. La trascrizione non è consigliata per i video di durata superiore a un’ora o di scarsa qualità audio.
YouTube può utilizzare la tecnologia di riconoscimento vocale per creare automaticamente le didascalie dei video. Se le didascalie automatiche sono disponibili, verranno pubblicate automaticamente sul video. Scopri come utilizzare le didascalie automatiche.
Come aggiungere sottotitoli in diverse lingue su youtube
Tuttavia, è possibile preparare il file della didascalia/sottotitolo per il video e poi condividerlo con l’autore in modo che lo aggiunga al video (è semplice e non credo che lui o lei si opporrebbe, dato che i sottotitoli non devono essere attivati di default).
Poiché la traccia audio del video sarà in un’altra lingua (e non in inglese), dovrete preparare uno script per i sottotitoli (o un file per le didascalie) con codifica temporale. In rete sono disponibili numerosi articoli al riguardo, tra cui uno buono per iniziare sul sito della guida di Youtube.
Questa estensione consente di aggiungere sottotitoli a qualsiasi video che si sta guardando su YouTube. È sufficiente trascinare e rilasciare il file .SRT o il file .SRT zippato del filmato sul video per far apparire i sottotitoli.
Youtube senza sottotitoli
Una volta verificati, i sottotitoli e le didascalie chiuse saranno indicizzati da YouTube come metadati. Ciò significa che il vostro video sarà più facile da trovare attraverso le ricerche. Questo ha il potenziale di aumentare le visualizzazioni e di favorire il vostro posizionamento complessivo.
Se i vostri video hanno successo all’estero, potete anche tradurre la descrizione e i metadati per quelle lingue. Una scheda di traduzione nella vostra pagina di YouTube Studio vi permette di puntare a lingue specifiche. Utilizzatela per tradurre i titoli e le descrizioni per quel pubblico.
Una volta premuto Salva bozza, il video verrà automaticamente aggiornato con le modifiche appena apportate. Ho visto che gli aggiornamenti richiedono alcune ore per essere applicati al video, quindi sappiate che potrebbero non essere immediati.
Quindi, una volta salvati i sottotitoli aggiornati, se si scorre verso il basso nella pagina principale di modifica del video, si vedrà una sezione che presenta le modifiche che si possono apportare alle didascalie. C’è la possibilità di cambiare la “Lingua del video”, ma assicuratevi di rimanere fedeli alla lingua parlata nel video.